Проект урока 2 — «Шляпа гроссмейстера»: смешно или грустно?
Работаем по с. 31–37 учебника.
Цели
- пронаблюдать, как писатель оживляет шляпу;
- обсудить, что нового о характере Дениски мы узнаем в этом рассказе;
- почему мы смеемся, когда героям совсем не весело? Разобраться!
Этапы урока
-
Вспоминаем, какие наблюдения по рассказу «Шляпа гроссмейстера» были сделаны на предыдущем уроке (восстанавливаем учебный контекст).
Опираемся на наблюдения ребят; стараемся держать в поле зрения комический характер рассказа, а также отражение в рассказе размышлений Дениски. -
Работаем с деформированным текстом (по первым двум заданиям на с. 36).
В отрывке, приведенном на с. 36, сделаны следующие изменения:
а) исключена часть предложения «Шляпа вдруг, как живая, подпрыгнула вверх...», а также все действия шляпы, которые она осуществляет как бы как живая («плавно начала опускаться...», «перелетела», «спланировала» и др.), переведены в пассивный план («ветер... опустил... поднял шляпу вверх, плавно перенес», то есть приписаны ветру. Так писатель оживляет шляпу, внося комичность в эту сцену.
б) во второй части отрывка исключены кусочки этой сцены, передающие состояние уток, гусей и лебедей — при виде лебедя в шляпе («Утки очень испугались, и гуси тоже... лебеди очень заинтересовались... наверное, очень удивлялись»).
Сравнение деформированного отрывка с текстом рассказа высвечивает эти две особенности сцены на пруду: «оживление» шляпы и наделение водоплавающих человеческими эмоциями.
Интересно, что скажут об этом дети!
Для облегчения работы удобно распечатать деформированный отрывок, чтобы можно было положить его рядом с текстом рассказа и легко выявить изменения, подчеркнув в рассказе те места, которые изменены в деформированном отрывке. Отлично, если этот фрагмент рассказа будет выведен на смарт-доску, в этом случае подчеркивать пропущенные слова и измененные места ребята смогут прямо в рассказе, на доске. - Чтение по ролям эпизода «ловля шляпы на пруду».
Именно этот эпизод могли бы разыграть клоуны на арене цирка. -
Работа с иллюстрацией и вопросом из первого сундучка: почему мы смеемся, когда героям рассказа совсем не смешно?
Аналогичный рисунок и подобное задание уже было на с. 11 (по рассказу «Куриный бульон»). Важно выслушать детские предположения — интересно, как они это объяснят?
Возможно, этот зазор между состоянием героев и реакцией читателя на их действия и есть особенность комизма рассказов Виктора Драгунского.